CIKK

Cockney rímelő szleng

Ki számít Cockney -nak?

Azt a személyt tekintjük igazi Cockney-nak, aki otthonából hallja a Bow Bells-t, a St Mary-le-Bow Templom harangjainak hangját a Cheapside városnegyedben. Azonban London több más negyedében is, sőt az egész South East-en (Anglia dél-keleti részén) sokan ezzel a dialektussal beszélnek.

A „rímelő szleng” (rhyming slang) azt jelenti, hogy veszünk egy kifejezést, ami rímel egy szóval és a szó helyett a kifejezést, vagy annak egy részét használjuk. Ilyen módon igazán vidám szójátékokat tudunk fabrikálni, a baj csak az, hogy a Cockney-kon kívül más nem nagyon érti ezeket.

Miért jött létre a Cockney rímelő szleng?

Nagy valószínűséggel a nyelvnek ez a nyakatekert használata eredetileg azért jött létre, hogy a rendőrök elől könnyebb legyen elrejteni az információkat, azaz a magyar tolvajnyelv angol megfelelője (megfúj = ellop, matróz = tolvaj, gárdesz = kocsi, mantin = lány, balek = áldozat, zónázik = kórházban van, mackó = páncélszekrény, stb.) Természetesen, a magyarban sem lehetett sokáig titokban tartani ezeknek a kifejezéseknek az értelmét, különösen nem a helyi rendőrök elől, és hamar elterjedtek a köztudatban. Bizony, az angolban is hasonló volt a helyzet, az East End-en élő rendőrök gyorsan beletanultak a Cockney rímelő szlengbe, ezért elvesztette rejtett jellegét és mára inkább vicces szójátékká enyhült.

A tudás bizonyosságot jelent,

nem adatok bemagolását.

A nyelvtudás bizonyosság, hogy

meg fogod érteni és meg fognak érteni.

Szerezz magabiztos angol nyelvtudást.

Ingyenes angol szókincsfejlesztő

Bővítsd az angol szókincsedet gyorsan és hatékonyan.

A szintednek megfelelő szavakkal gyakorolhatsz könnyedén.

Hivatalos, hiteles és szaknyelvi

fordítás

az Egyesült Királyságban

gyors, pontos, megbízható

Hogyan használjuk a mai angolban a Cockney rímelő szleng kifejezéseket?

A rímelő szleng a 19. század első felében kezdett elterjedni és a mai napig nagyon is aktív része a nyelvnek. A modern rímeket elsősorban híres, vagy hírhedt személyek nevéből csavarják és sokszor pejoratív értelmet kapnak az illető nem éppen méltán közismert tettei miatt. Így lett például szegény Britney Spears rokonértelmű a „beers”-szel.

Ideje hát felfedezni néhány gyakrabban használt „Cockney rhyming slang”-et.

Nézzünk egy példát.

Angol szó – „feet”

Az erre rímelő kifejezés – Plates of Meat (húsos tálak)

A Cockney szó – „plates”

Az „It nearly knocked me off me plates.” tehát azt jelenti: „Ez majdnem kiütött” – (levert a lábamról.)

A „my” helyett a Cockney-k gyakran a „me”-t használják.

Vagy a „legs” szóra rímel a „Scotch Eggs” (főtt tojás, sausage húsba csomagolva és kenyérmorzsa bundában kisütve), így egy Cockney azt fogja mondani, hogy „eggs”.

“Me eggs hurt ever so much.” – Ezen nem kevesebbet ért, mint, hogy rendkívüli módon fáj a lába.

Jó néhány példát fel fogok itt sorolni, érdemes böngészni őket, némelyik nagyon szellemes.

Angol

Rímelő szleng

Cockney

Példa

legs
láb
Scotch Eggs
skót főtt tojás
eggs  
stairs
lépcső
Apples and Pears
almák és körték
Apples and Pears, vagy apples I’m going up the apples.
Felmegyek a lépcsőn.
eyes
szem
Mince Pies
gyümölcsös, húsos pite
minces I couldn’t believe me minces.
Nem hittem a szememnek.
head
fej
Loaf of Bread
vekni kenyér
loaf Use your loaf.
Használd a fejed.
face
arc
Boat Race
csónakverseny
Boat Race  
mouth
száj
North and South
Észak és Dél
North and South  
hemorrhoids
aranyér
Emma Freuds
Angol tévés személyiség
Emma Freuds  
tenner
tízfontos bankjegy
Ayrton Senna
Brazil autóversenyző volt
Ayrton Senna, vagy Ayrton I’ll give you an Ayrton Senna for it.
Adok neked egy tízest érte.
web site
webhely
Wind and Kite
szél és papírsárkány
Wind and Kite I have a new Wind and Kite.
Új weboldalam van.
lies
hazugságok
Pork Pies
disznóhúsos piték
pies Don’t tell pies.
Ne mondj hazugságokat.
heart
szív
Strawberry Tart
epres pite
Strawberry Tart  
dick
f@sz
Candle Wick
gyertyakanóc
Candle Wick You sound like a bit of a Candle Wick.
Elég nagy f@sznak tűnsz.
believe
elhisz
Adam and Eve
Ádám és Éva
Adam and Eve Can you Adam and Eve it?
El tudod ezt hinni?
pants
alsónadrág
Adam and the Ants
Ádám és a hangyák
Adam and the Ants  
dole
munkanélküli segély
Adrian Mole
Sue Townsend könyvsorozatának főszereplője
Adrian Mole I’m on the old Adrian Mole.
A jó öreg munkanélkülin vagyok.
telephone Dog and Bone
kutya és csont
dog Your dog is ringing.
Csörög a telefonod.
wife
feleség
Trouble and Strife
gond és küzdelem
trouble  
cunt
p!na
Berkeley Hunt
egy kutyás vadászat neve
berk  
the main road
a főút
Frog and Toad
béka és varangy
Frog and Toad  
take a walk
elmenni sétálni
Duke of York
York Hercege
Duke of York  
home
otthon
Top of Rome
Róma csúcsa / teteje
Top of Rome  
beers
sörök
Britney Spears Britney Spears, vagy Britney  
look
néz
Butcher’s hook
S alakú henteskampó
butcher’s To have a butcher’s
Ránézni valamire, megnézni valamit

Mi is a “szleng” valójában?

Amikor a tanulóink kérik, hogy tanuljunk szleng szavakat, általában azt értik ezen, hogy köznyelvi, vagy csúnya szavakat akarnak tanulni.

Érdemes megjegyezni, hogy a “szleng” csoportnyelvet jelent: egy zárt közösség saját, különleges szóhasználatát. A Cockney rímelő szlenget gyakran az angolok sem értik, igazából ez egy kis csoport nyelve. Az érdekessége és nyelvi szépsége miatt “menő” lett bizonyos körökben és ezért elterjedt szélesebb körben is, de azért nem számít hétköznapi nyelvhasználatnak.

Ha szeretnéd megtanulni az igazi, élő, beszélt angolt, iratkozz fel egy ingyenes bemutató órára a Bonaventura Nyelviskolában és vágj bele a kalandba!

Felhasznált források:

http://en.wikipedia.org/wiki/Rhyming_slang

http://www.cockneyrhymingslang.co.uk

http://people.sc.fsu.edu/~jburkardt/fun/wordplay/rhyme_slang.html

Szeretnél így, élő tanárral, magabiztosan angolul tanulni?

Foglalj ingyenes próbaórát